Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这规定涉及就地和移地取得遗传资源问题。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次实地访问。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动一项根本内容。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染变压器不需要多少预处理。
La correspondance a été de 100 % entre les mesures in situ et l'interprétation des images.
基于图像与实地测量完全吻合。
Puis le Rapporteur spécial fait état de ses visites in situ et de leur suivi (chap. II).
特别报告员也叙述了对这国家进行实地访问和采取后续行动情况(第二)。
Une partie de la recherche biotechnologique peut également être encouragée in situ.
还有必要鼓励就地进行生物技术研究。
Nous demandons que les effectifs des bataillons in situ soient renforcés.
我们正要求增加已驻扎在Situ各营兵力。
Permettant la stérilisation à la vapeur in situ en espace clos.
密闭状况下可就地蒸汽消毒。
Les cancers in situ ont représenté 17 % du nombre total des cancers.
原发性癌症占癌症总数17%。
Les cancers in situ ont représenté seulement 3 % du nombre total des cancers.
原发性癌症仅占癌症总数3%。
Le Rapporteur spécial fait ensuite état de ses visites in situ et de leur suivi.
特别报告员随后报告了实地访问及其后续情况。
En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.
,原位取样有时也可能会影响目标生物周边环境。
Le Rapporteur spécial a poursuivi une activité importante de son mandat à savoir les visites in situ.
特别报告员继续进行其任务中一项重要工作,即实地考查。
Ces travaux sont conformes aux protocoles et procédures de base utilisés pour les activités d'exploration in situ.
这一工作符合实地勘探活动框架程序及议定书。
Toutefois, l'augmentation du nombre de pays n'adressant pas d'invitation pour des visites in situ suscite de réelles inquiétudes.
然而,实在令人忧虑是,越来越多国家不发出实地访问邀请。
Pendant la période considérée, trois visites in situ ont été effectuées, au Nigéria, à Sri Lanka et en France.
在报告所审查期间内,共对尼日利亚、斯里兰卡和法国进行了三次实地访问。
Prétraitement. Le prétraitement est limité en cas de traitement in situ de transformateurs contaminés par des PCB.
在对受到多氯联苯污染变压器进行就地处理方面基本上不需要进行太多预处理。
Par conséquent, toute une gamme d'options doit être envisagée, depuis l'utilisation durable jusqu'à la conservation in situ et ex situ.
因,需要考虑从可持续利用到原地或异地养护等各种备选办法。
Le Rapporteur spécial tient à rappeler l'importance des visites in situ, représentant une des activités principales du mandat.
特别报告员必须指出实地访问重要性,这是任务规定主要活动之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour pouvoir conjuguer cette activité récréative et protection, on a mis en place un système de bivouac, in situ dans la réserve.
为了能够将这种娱乐活动相结合,我们当地的区内建了一个,露营系统。
Ils peuvent faire leur déclaration in situ et quand ils partent, leur déclaration est faite.
他们可地作出声明,当他们离开时,他们的声明也已作出。
Pour ce qui est de la végétation, on a effectué des relevés sur le terrain, donc la végétation in situ et on a effectué des relevés de banques de graines.
我们对植被做了实地调查,所我们做了种子库调查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释